Сцена четвертая • Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта

Литературное наследие Шекспира – это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия – непревзойденное собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков.

Сцена четвертая

Зал в доме Капулетти.Входят леди Капулетти и кормилица.Леди Капулетти

Возьми ключи и пряностей прибавь.

Кормилица

Еще айвы и фиников к пирожным.

Входит Капулетти.Капулетти

Живей, живей! Вторые петухи.
Звонили к утрене. Взгляни на кухню,
Не подгорел ли торт. Да не скупись.

Леди Капулетти

Не суйте нос в хозяйство, баба с прялкой!
Ложитесь, завтра скажете – мигрень.

Капулетти

Я в жизни полуночничал так часто,
Что с правом прогуляю эту ночь.

Леди Капулетти

Да, вам бы все по девичьим таскаться,
Но я туда вас больше не пущу.

Леди Капулетти и кормилицауходят.Капулетти

Ревнивица, ревнивица!

Входят три или четыре служителя.Они тащат дрова, вертелы и корзины.

Постой-ка,
Что это, братец?

Первый служитель

Повару в котел.
Не знаем сами!

Капулетти

Шевелись живее.

Первый служительуходит.

Вот дрянь дрова! Куда с таким сырьем?
Спроси Петра, где сложены посуше.

Второй служитель

Зачем нам Петр? На то у нас башка.
Дойдем до дров своею головою.

Капулетти

Какой забавник! «Головой дойдем».
Не голова, а головня, коряга.

Второй служительуходит.

Ба, да, никак, уж день? Того гляди
Парис нагрянет. Вот и музыканты.[20]
Ну да, они!

Музыка за сценой.

Кормилица! Жена!
Кричи – не докричишься. Няня, няня!

Кормилицавозвращается.

Беги будить Джульетту. Одевай,
А я займу Париса. Живо, живо!
Жених пришел. Я говорю, живей!
Жених, я говорю.

Уходит.

2012-17, Детская электронная библиотека - Мои сказки, авторам и правообладателям